Байрамова Карина

QQ图片20160720102559

Добрый день, меня зовут Байрамова Карина, я переводчик китайского языка. Выполняю переводы с китайского на русский язык, и с русского на китайский язык, а также работаю устным переводчиком китайского языка в Москве.

Оброзование МГУ им. М.В. Ломоносова, Институт стран Азии и Африки, Специальность: Востоковедение и африканистика (Китайский язык и политическое развитие Китая). Специальность: Востоковедение и африканистика (Китайский язык и политическое развитие Китая) - отличница. Прошла учебную стажировку в Национальном Тайваньском университете  (國立臺灣大學), Тайвань.

О себе:

Я общительный, позитивно смотрящий на мир человек. 

Несмотря на то, что у меня не очень большой опыт работы, я готова учиться, быстро схватываю и люблю узнавать новое. Именно за это я люблю работу переводчика – чтобы качественно перевести текст (письменно или устно), тебе на короткий срок надо стать специалистом в определенной сфере. Это позволяет расширять кругозор, черпать новые знания в самых разных областях, с которыми ты бы никогда не соприкоснулся в обычной жизни. Моя жизнь неразрывно связана с китайским миром и китайским языком. Я большой фанат азиатской культуры, много читаю, поэтому меня особенно привлекает художественный перевод, увлекаюсь живописью, в том числе китайской гохуа国画.

Так как востоковедение – моя специальность, и я несколько раз была в Китае, Гонконге и жила на Тайване в течение года, я неплохо понимаю китайцев, реалии их повседневной жизни, привычки и традиции. Моя специализация – это политическое развитие КНР, то есть я хорошо представляю себе, каким образом работает политическая система в Китае, в Гонконге, Макао и на Тайване, хорошо знаю о социально-экономических проблемах Китайской Народной Республики и направлениях развития китайского государства. Полагаю, что этот багаж знаний поможет мне в работе переводчиком.

Буду рада сотрудничать с вами!

Языки:
  • Русский язык – родной
  • Английский язык – свободное владение
  • Китайский язык – свободное владение
Сертификат:  HSK 5 и HSKK Advanced
Личные достижения:

Являюсь двукратным победителем международной научной конференции «Ломоносов» 2014 и 2016, имею научные публикации. 

Образование:

2011-2016 - МГУ им. М.В. Ломоносова, Институт стран Азии и Африки.

2014-2015 - учебная стажировка в Национальном Тайваньском университете  (國立臺灣大學), Тайвань

Специальность: Востоковедение и африканистика (Китайский язык и политическое развитие Китая).

Средний балл зачетной книжки 5.0

Опыт работы:

Февраль-июнь 2013 года – Географический факультет МГУ. Преподаватель (производственная практика)

- преподавала китайский язык на курсах для студентов Географического факультета МГУ;

 

Октябрь 2015 года – Ningbo Meinuo Appliance & Technology Co., Ltd.(Чжэцзян, Китай). Веб-сайт: http://simeinailart.com/

Переводчик

-          переводила для руководителя Ningbo Meinuo Appliance & Technology Co., Ltd., производящей УФ-лампы, на косметической выставке Intercharm 2015.

 

Июнь 2016 года – Jiangmen Mr.Film Plastic Industry Co.,Ltd (Цзянмынь, Китай).

Вебсайт: http://haosheng388.glassinchina.com/

Переводчик

      -     переводила для компании по производству защитных и декоративных пленок для стекла Mr. Film на выставке Мир Стекла 2016.

 

Работаю репетитором английского (с 2012 г.) и китайского (с 2015 г.).

 

Есть опыт письменного перевода документов, образовательных программ, инструкций, статей, художественной литературы.